1981年3月21日にリリースされた大滝詠一の『A LONG VACATION 』がリリース45周年を迎える。今でもまったく色褪せない輝きを保っているのは流石というしかないだろう。
アメリカンポップスへの深い造詣に基づいて、あくまでもコンテンポラリーな日本のポップミュージックとして構築された『A LONG VACATION』は、新しさばかりに目を向けがちな日本のリスナーに、スタンダードとはなにかを問いかけた作品でもあった。その作品の素晴らしさについては、さまざまな方が言及されているので、ここでは作品の周辺エピソードを少し思い出してみたい。
ふたつの「A LONG VACATION」
そもそも『A LONG VACATION』というタイトルは、アルバムのために用意された言葉ではなかった。1979年7月に、当時のCBS・ソニー出版が “artback” の名で発行していたイラスト絵本シリーズの1冊として『A LONG VACATION』が発行されているのだ。これは、永井博のイラストと大滝詠一による英語の短文で構成された作品で、マニアックさもありながら、ポップでさわやかさなアメリカンリゾート感覚を伝えるイメージブックとして、シリーズの中でも好評の1冊だった。
アルバム『A LONG VACATION』は、タイトルだけでなく、ジャケットのビジュアルもイメージブックの表紙デザインを踏襲している。筆者の憶測だが、大滝詠一は本とアルバムの連動を最初から考えていたわけではなかったのだと思う。大滝詠一がこのアルバムのレコーディングに入ったのは1980年4月のこと。とすればレコーディングを進める中で、artbackで描かれた世界観がニューアルバムのコンセプトと通じていることを確信したと考える方が自然だろう。
ともあれ、アルバムタイトルだけでなく、ジャケットのビジュアルもイメージブックの『A LONG VACATION』と同じになっているのは、この2作が大滝詠一によるビジュアルと音楽によるクロスメディアと位置付けられているという意思表示でもあったのだろう。
ヒットとは縁遠いアーティストと見られていた大滝詠一
今や『A LONG VACATION』は、日本のポップス史上屈指の名盤と多くの人に認められている。しかし、アルバム発売にあたってこれをどう売ればいいのかは大きな課題だった。1970年代は新しく台頭してきた若者の音楽が脚光を浴びていく時代だった。とは言え、その中心になっていたのは言葉に重きを置くフォーク系の作品やアーティストで、サウンド志向の強いロック、ポップス系アーティストは注目されにくい傾向があった。
中でも、はっぴいえんど解散後、ナイアガラ・レーベルを設立し、プロデューサー、アーティストとして極めて個性的な作品を発表していた大滝詠一は、あまりにも趣味性が強くヒットとは縁遠いアーティストと見られていた。『A LONG VACATION』の仕上がりには絶対の自信を持っていても、すでにベテランの域に達し、売れないアーティストとして見られていた大滝詠一にとってはなかなか敷居の高い状況でもあった。
1981年、『A LONG VACATION』のプロモーションに携わるスタッフがどこまで “シングル・マン 再発売運動” の成功を意識していたのかは知らない。けれど、洋楽色の強い作品にとって、輸入レコードショップへの働きかけが大きな戦力となることは確実に意識していた。同じ時期に、山下達郎『RIDE ON TIME』、イエロー・マジック・オーケストラ『SOLID STATE SURVIVOR』などの、洋楽ファンにもアピール力をもった作品が登場し、輸入レコードショップもこうしたレコードを扱い、かなり大きな売り上げを得ていたことも彼らはキャッチしていた。
『A LONG VACATION』も、クオリティ的には洋楽マニアをうならせられる作品だった。内容はもちろん、当時の日本盤の弱点だったカッティング・レベルの低さも解消されていた。カッティングとは、アナログ盤マスターに音溝を刻む、いわばレコーディングの最終工程。音溝を深く刻めば大きく力強い音になるが、日本のカッティング・エンジニアは溝が深くなることで針飛びが起こるのを恐れて冒険をしない傾向があった。そのため、同じレコードでも洋盤と較べると、日本盤は音が貧弱に聴こえるという不満が洋楽ファンにはあった。しかし、『A LONG VACATION』では、大滝詠一自身がカッティングの行程にまでこだわり、輸入盤に負けない音質の良さを実現していたのだ。
輸入レコードショップへ積極的にアプローチ
輸入盤に引けを取らないクオリティを武器に、スタッフは積極的に『A LONG VACATION』を輸入レコードショップにプロモーションしていった。するとショップ側にも、大滝詠一の音楽性を理解して積極的に応援しようとする動きが生まれてくる。そして、いくつかのショップとの提携で、特別な販売体制が取られていくことになる。
国内盤のレコードと輸入盤の大きな違い、そう、それは帯付きのジャケットをビニール袋に入れてディスプレイしていた国内盤に対して、輸入盤はジャケットにフィルムを真空パックのように密着させたシュリンク包装で店頭に置かれていることだった。そこで、輸入レコード店で扱われる分は特別にシュリンク包装にして、海外盤のレコードと違和感なくディスプレイできるようにしたのだ。こうして、『A LONG VACATION』を輸入レコードショップの純粋なレコメンドとして洋楽ファンにアピールすることができた。ショップ側も大量にレコードを仕入れて派手にディスプレイするなどして、良好な関係が築かれていった。
ディープな音楽ファンや洋楽ファンに向けたアクション
もちろん正攻法のプロモーションも積極的に行われていた。しかし、『A LONG VACATION』の発売後の動きを見ると、リリース当初のセールスはそれほど芳しいものではなく、時間と共に売り上げを伸ばし、8月に入ってチャート2位まで上昇するという動きを示している。
このチャートアクションの背景には、一般層をターゲットとした、街のレコード店では発売当初の動きが鈍いことを見越して、リリース当初は輸入レコードショップでのプッシュやライブハウスなどで行うDJイベントなど、ディープな音楽ファンや洋楽ファンに向けたアクションを積極的に展開し、そこで起きた反響を一般店に反映させていくという戦略があった。実際、輸入レコードショップでのセールスは好調で、作品への評価も高く、実際に『A LONG VACATION』を聴いたオピニオンリーダー的な音楽ファンからの口コミが生まれ、次第にその良さが広がって行くという現象が起きていった。
言うまでもないが、この仕掛けだけが『A LONG VACATION』ヒットの要因ではない。むしろ、プロモーションの仕掛けとしては非常に小さな動きに過ぎなかったはずだ。しかし、欧米のアナログ・レコーディング技術が成熟に向かい、輸入盤の存在によって、日本の音楽ファンもようやくレコーディングのクオリティが意識され始めた時代だったからこそ、有効に機能したプロモーションだったことは間違いない事実だろう。